×

配合度 (人际关系)的日文

发音:

相关词汇

        国际关系:    国際関係論
        国际关系现实主义:    現実主義
        建构主义 (国际关系):    社会構成主義 (国際関係学)
        人际:    人と人との間. 人际关系/人間関係.
        合度:    程がよい.手ごろである. 身材合度/中肉中背である.
        配合:    ふさわしい.つり合いがとれている. 这个地毯 dìtǎn 和那个窗帘 chuānglián 很配合/このじゅうたんとあのカーテンはよくつり合っている. 他们小俩口很配合/あの若い夫婦はたいへん似合っている.
        关系:    (1)(事物間の)関係.つながり.かかわり合い. 写作能力和阅读能力有密切的关系/文章を書く力と本を読む力とは密接な関係がある. 这两个公司没有业务关系/この二つの会社は取引がない. (2)(人と人との)関係.間柄. 同志关系/同志の間柄. 军民关系/軍隊と人民の関係. 社会关系/(親戚友人との)交際関係. 他很早就与文学发生了关系/彼は早くから文学に親しんだ. 外交关系/外交関係. 搞好群众关系/大衆との関係をよくする. (3)重要性.関連性.▼よく“没有”や“有”と連用する. 这一点很有关系/この点は非常に重要である. 这种物质 wùzhì 对身体无害,吃下去也没关系/この物質は人体に無害だから,食べても差し障りがない.▼“没关系”は「大丈夫ですよ」「かまわないですよ」の意味でよく相手の言葉に応対する言葉として使われる. (4)広く原因や条件をさす. 他们俩为了钱的关系闹翻 nàofān 了/あの二人はお金のことで仲たがいした. (5)ある組織関係を示す証明書類. 转团关系/青年団員の関係書類を(ほかの所に)移す. (6)関連する.関係する.かかわる. 你上午去还是下午去,关系不大/君が午前に行こうと午後に行こうと,大した関係はない. 关系到能不能毕业的问题/卒業できるかどうかにかかわる問題. (7)〈俗〉特殊な利害関係.コネ. 拉 lā 关系/コネをつける.
        人际网络:    ren2ji4wang2luo4 ヒュ—マンネットワ—ク
        实际关键字:    じつキーじっさいののキーアクチュアルキー
        折合度:    しゅくしゃくじょうぎ
        水合度:    すいわど
        混合度:    こんごうど
        結合度:    接口模式
        结合度:    けつごうど
        缔合度:    かいごうど
        耦合度:    けつごうど
        聚合度:    からみあい率じゅうごうどからみあいりつ
        适合度:    てきおうど
        適合度:    てきごうど拟合优度。适应性。
        重合度:    じゅうごうど聚合度。
        交叉结合度:    かきょうど
        固体混合度:    こたいこんごうど
        平均聚合度:    へいきんじゅうごうど
        平均重合度:    へいきんじゅうごうど〈化〉平均聚合度。
        配合強度:    はいごうきょうど〈建〉(混凝土)配合比指标强度。
        配合密封:    マッチシール

其他语言

相邻词汇

  1. "配合剂"日文
  2. "配合剤"日文
  3. "配合力"日文
  4. "配合变量"日文
  5. "配合密封"日文
  6. "配合強度"日文
  7. "配合强度"日文
  8. "配合技术"日文
  9. "配合接头"日文
  10. "配合方式"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT